26 de novembre de 2012
Aquest
any 2012 deu haver estat el més important per la commemoració
d’efemèrides relacionades amb la llengua catalana. El 2 de febrer
celebràvem el 150è aniversari del naixement d’Antoni Mª Alcover Sureda, a
Manacor, que amb el temps seria conegut com l’”Apòstol del la Llengua”,
i el 8 de gener commemoràvem els 80 anys del seu traspàs, després de
quasi 70 anys de vida dedicada a l’estudi i la promoció de la seva (i
nostra) llengua catalana. A més a més, enguany ha estat també el 50è
aniversari de la culminació del Diccionari-Català-Valencià-Balear,
la més important obra d’Alcover, encara que acabada per Francesc de
Borja Moll. I relacionada amb aquest tenim la fundació, també el 1962,
de l’Obra Cultural Balear, constituïda jurídicament el 21 de desembre,
l’entitat que més ha fet durant aquest mig segle per a defensar la
nostra llengua dels atacs de l’estat espanyol, tant durant la dictadura
franquista com durant els 35 anys de suposada democràcia. Dins el mateix
any que va morir Antoni Mª Alcover, 1932, altres dates són
transcendentals per a la llengua catalana: el 22 d’agost va néixer a
Campos Joan Veny Clar, actualment una de les personalitats més
importants de la Romanística, especialista en Dialectologia, director i
impulsor definitiu de l’Atles Lingüístic del Domini Català, una altra de les grans obres de la Filologia Catalana; el 30 de novembre va aparèixer el darrer fascicle del Diccionari General de la Llengua Catalana,
de Pompeu Fabra, el que va ser durant 60 anys el diccionari de
referència per als qui volien parlar i escriure correctament en català,
el tercer pilar (amb l’ortografia i la gramàtica) de l’obra fabriana, la
més essencial en el procés de normativització de la nostra llengua; i
el 2 de desembre es reuniren a la seu de la Societat Castellonenca de
Cultura representants de diverses institucions culturals i polítiques
valencianistes per a signar un document d’acord en l’acceptació d’unes
normes ortogràfiques unificades, basades en les de l’Institut d’Estudis
Catalans, per a escriure tothom igual en la llengua de València (és a
dir, en la catalana) i posar així fi a la diversitat de grafies fins
aleshores existent. Era aquest el punt i final a la llarga història
d’anarquia ortogràfica del català. Finalment, el 12 de febrer de 1982 es
va obrir a Palma la llibreria Quart Creixent, l’única que durant
aquests 30 anys ha subsistit venent exclusivament (amb excepcions
irrellevants) llibres en català, l’única que ha oferit al públic
mallorquí una imatge de normalitat de la producció editorial en la
llengua del país.
A
un país digne, amb uns governants dignes, aquestes efemèrides haurien
estat motiu de satisfacció i s’haurien commemorat amb l’atenció
merescuda; no tan sols això: els governants dignes haurien homenatjat
aquestes persones, aquestes institucions, aquests esdeveniments, amb una
acció de govern enaltidora dels valors que representen: l’orgull de la
pròpia personalitat, de la pròpia cultura, l’adopció entusiasta del
“Siau qui sou” proclamat per Costa i Llobera. A les Balears, però, els
miserables governants que patim no tan sols no han governat d’acord amb
aquests valors, sinó que han actuat demoníacament per a ultratjar-los,
per a destruir-los, per a ridiculitzar-los. Han volgut expulsar el
català de les institucions, dels mitjans de comunicació, de l’escola...,
de tots els pocs àmbits en què havia arribat a tenir una presència
mínimament significativa. El Consell de Mallorca, a més a més, ho ha fet
amb la farsa de declarar, amb una gran manca de vergonya, el 2012 “Any
Alcover”. Per a escopir-li no importava una tan gran demostració de
cinisme.
(Publicat a L'Espira, suplement cultural del "Diari de Balears", el 2 de desembre de 2012)
Així com no hi ha pitjor tascó que el de la mateixa llenya, no hi ha pitjors enemics d'un poble que els seus propis renegats. Antoni Llull Martí.
ResponElimina