UNA DESCRIPCIÓ DE LA DIVERSITAT LINGÜÍSTICA EUROPEA

diumenge, 4 d’abril de 2021

Sàpiens: un bon llibre, una traducció devaluada

 

Sàpiens. Una breu història de la humanitat [1], amb 8 edicions almenys des de 2016, és un gran llibre, un llibre en què en poques pàgines (tot i que en té quasi 600) l’autor, Yuval Noah Harari, fa un repàs d’allò que ha representat la humanitat des de l’aparició sobre la Terra, que jo –després de haver-lo llegit– resumiria amb aquesta expressió tan simple: una plaga, la pitjor plaga que ha afectat el món i que ha causat ja l’extinció de nombroses espècies d’animals i de plantes, que sense la nostra espècie s’haurien desenvolupat de manera segurament exuberant; una plaga que no respecta cap altra espècie, que no té manies de torturar altres animals per a satisfacció pròpia (com passa amb tants i tants animals domèstics, criats només per a ser aprofitats i sacrificats en condicions que horroritzen) i que està destruint el medi en què viu. Segurament la Terra seria un planeta paradisíac si no existís el gènere Homo, del qual el sapiens és actualment l’únic representant. Però vaja, aquesta és la principal conclusió que jo n’he tret, però no pretenc de cap manera limitar l’aportació del llibre a la meva impressió personal. Cadascú que l’interpreti com ho trobi més encertat, i segurament en sortiran moltes més, de conclusions.

Realment, no és del contingut del llibre, de què ara vull tractar, sinó del model lingüístic triat pel traductor català, Marc Rubió Rodon. Un llibre com aquest, d’indiscutible profunditat intel·lectual, ha de ser presentat formalment en un registre al màxim de neutre i adaptat a la norma, sense concessions a col·loquialismes o a manies personals sobre tal o tal expressió o construcció. El traductor d’un llibre com aquest no es pot permetre cap llicència d’ús de formes no normatives o clarament dialectals, i és desitjable, a més a més, que usi una llengua modèlica de tradició marcadament autòctona i genuïna, sense que s’hi insinuï el pes de l’omnipresent llengua oficial de l’Estat, que no anomenaré perquè no cal ni en vull fer propaganda...

    [Veges l'article complet en aquest enllaç.]

[1] Yuval Noah Harari, Sàpiens. Una breu història de la humanitat. Traducció de Marc Rubió. Barcelona, Edicions 62, 2018 (8ª ed.).


Cap comentari:

Publica un comentari

Creative Commons License

Els escrits de http://dodeparaula.blogspot.com/ estan subjectes a una llicència de Reconeixement-Sense obres derivades 3.0 Espanya de Creative Commons

NOMBRE TOTAL DE VISITES AL BLOG